期刊专题

10.3969/j.issn.1007-5070.2013.23.109

操控论视角下庞德《大学》英译研究

引用
庞德的《大学》译本翻译特点个性鲜明,独树一帜.在操控论视角下究其译本形成过程及原因,是庞德在翻译过程中受到意识形态、诗学、赞助人方面的影响,即受到勒菲弗尔提出的操控论三要素的影响.本文从这三个方面分析庞德的《大学》译本,阐明其翻译目的和翻译风格.

庞德、《大学》、操控论

H315.9;I046;H059

2014-01-10(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

130-132

暂无封面信息
查看本期封面目录

青春岁月

1007-5070

13-1035/C

2013,(23)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn