期刊专题

浅谈翻译质量控制的改进办法

引用
在全球经济化的今天,作为沟通的一种手段,翻译显得越来越重要,对于世界经济的发展有着举足轻重的影响.本文以中国翻译市场现场为出发点,以中华人民共和国国家标准《翻译服务译文质量要求》为基础,分析了翻译质量控制流程的七大步骤:即项目分析、遴选译员、翻译、双重审校、编辑排版、质量分析、交件.希望能规范进我国翻译译文质量的管理,维护客户和翻译公司的合法权益,促进我国翻译服务业的健康发展,进而提高全行业的国际影响和竞争力具有积极的促进作用.

翻译标准、翻译质量、流程控制

S816;TQ131.13;TS103.822

2012-09-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

99

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

青春岁月

1007-5070

13-1035/C

2012,(13)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn