10.3772/j.issn.2095-915x.2018.01.006
融合语料库的论文作者姓名中英自动翻译研究
中文姓名英译现状非常混乱,在科研评价中根据作者英文名检索时有很大的问题.论文作者姓名中英自动翻译研究旨在为科研机构评价人才提供准确的参考,使其从繁琐的匹配论文工作中解脱出来.针对论文作者这一固定、较为封闭的群体,本文研究中、英文的姓名翻译对照规则,设计中英文姓名对照辞典;调研了中文姓名英译存在的问题,归纳总结出了适合长远发展以及推广的中文姓名英译的规则:《中国人名汉语拼音字母拼写法》;根据论文编号、第一作者、英文名写法筛选形成中英文姓名对照字典建设语料库,在此基础上设计与实现论文作者姓名中英自动翻译模型,规避了复姓、多音字、生僻字等一些复杂情况.该模型的设计与开发针对论文作者语料库,根据相似性算法优化匹配符合作者需求的规范化英文名,较之一般翻译软件具有较高的准确率.
语料库、姓名翻译、相似度、汉语拼音方案
4
F204(国民经济管理)
国家自然科学基金项目:中英文论文中的中国作者姓名消歧研究71473236
2018-04-02(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共10页
42-51