10.3772/j.issn.2095-915x.2017.03.005
基于枢轴语言的平行语料构建方法
平行语料库的规模对于统计机器翻译性能的提高具有重要作用,但是平行语料库的人工构建成本很高.针对这个问题,本文提出了一种低成本高效率的平行语料构建方法,利用枢轴语言作为桥梁,借助已有的机器翻译技术并融合主动学习方法构建目标语言对的大规模高质量平行语料库.本文通过以英语作为枢轴语言构建日汉平行语料库的实例研究,利用成熟的基于短语的统计机器翻译技术,描述了基于译文自动评测的良好译文选择方法、基于主动学习的语料选取方法、以及翻译系统的更新迭代和评价实验.实验结果表明,本文提出的方法能够快速构建日汉平行语料,并有效提高日汉翻译系统的性能.
枢轴语言、机器翻译、平行语料、主动学习
3
G35(情报学、情报工作)
国家自然科学基金61370130, 61473294
2017-08-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共11页
29-39