10.3969/j.issn.1671-9891.2006.02.008
英汉动物文化内涵的比较与翻译
不同的民族由于在文化方面的差异,对动物的认识和情感不尽相同.熟悉不同文化背景下动物的文化内涵是准确把握翻译的关键.文章在对照比较了我国与英语国家一些动物的不同的文化内涵的基础上,简要介绍了四种动物词语的翻译方法:直译法、意译法、解释法、替换法.
文化内涵、翻译、直译法、意译法、解释法、替换法
5
G112;H315.9(世界)
2006-08-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
28-30