10.3969/j.issn.1009-4458.2008.03.116
对话与融合:基于对话理论的文化翻译研究
异质文化之间进行对话的首要前提就是实现其话语之间的相互对话.只有通过语言的转换,不同文化的内容才能够被异质文化所认识、理解或接受,达到文化的大融合.这种语言文字的转换过程就是翻译.翻译是异质文化相互对话的必由之路.本文从对话理论的视角下讨论翻译与文化之间的关系、异质文化对话对于译者的重要性.
翻译、异质文化、对话
10
H205
2008-08-25(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
334-335,349