期刊专题

《中国图说》对汉字的研究和认识

引用
引言 作为文化的载体和重要的组成部分,中西语言文字的巨大差异使它成为了描述中国文明必不可少的内容.在西方人对汉字的认识和了解过程中,耶稣会传教士的作用可以说是功不可没.利玛窦是第一个熟练掌握汉语并尝试翻译中国典籍的西方人,他所开创的适应性传教策略也为大多数传教士所采用.自他开始,学习和研究中文成为了入华传教士开展工作的前提条件.进入17世纪,伴随着中国形象的日渐清晰,西方人对中国文化的认知程度不断提高,传教士们对中文的研究也日益深入,已不再仅仅满足于掌握汉语和汉字为传教服务,而是逐渐开始了对汉语体系、汉字结构及其所蕴涵的中国文化思想的深层意义的探求,《中国图说》中对汉字的介绍和研究就是这一时期的代表之作.

国图、中国、耶稣会传教士、西方人、汉字结构、文化思想、汉语、中文、语言文字、熟练掌握、深层意义、认知程度、传教策略、适应性、利玛窦、解过程、组成、载体、蕴涵、学习

G25;B92

中央高校基本科研业务费专项资金资助项目NKZXB1107的成果

2015-04-29(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

137-142

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

南开语言学刊

978-7-100-1007-6

2013,(2)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn