10.3969/j.issn.1003-7772.2016.03.011
学术与市场之间:略谈中国当代文学在捷克的译介
全世界文明国家的图书界都正在经历鲜明的多元化和商业化进程.图书出版一年比一年多,类型及质量不一,垃圾书堆旁边也能看到非常优秀的著作.读者的购买力也在上升,图书销量一年比一年高,一些统计提醒我们,语言和思想水平不高的通俗小说占销量的最大比例.在经济标准衡量一切的时代里,一个文学翻译自然会问自己:翻译中国当代文学应该追求什么目的?市场上的成功吗?那就必须给大众消费者他/她想要的产品.大众读者的口味好像是同类的,但受过多年学术训练的汉学家会同意翻译通俗小说吗?还是用自己的学问和语言能力给本国读者介绍异国文学中的优秀作品、有特性的作家以及一些本土文学中没有的文学特征呢?那就要做好心里准备:找到出版社很难,没有关系没门,养活自己都成问题.
中国当代文学
I206.7;I04;I106
2016-05-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
61-64