新世纪《赵氏孤儿》海外改编与演出述评
新世纪以来,中国传统戏曲经典剧目《赵氏孤儿》在美、英、德等多个国家被不断改编和演出,形成一个小小的国际性改编和演出热潮。本文以美国陈士争改编的中英文版《赵氏孤儿》、英国格里高利·道兰导演的舞台剧《赵氏孤儿》、德国庄祖欣改编的歌剧《赵氏孤儿》为述评对象,藉此探讨中国传统戏曲在跨文化戏剧改编与演出中的戏剧主题、舞台表演语汇和文化传播中的权力关系等美学和文化接受问题,展现中国传统戏曲在当代开发中的多种可能。
新世纪、《赵氏孤儿》、跨文化戏剧
11
J80;I20
2016-05-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共13页
116-128