10.3969/j.issn.1008-6757.2012.01.108
英文译中文的省略法
英语和汉语是两种不同的语言,他们的表达方式也不同,英语中有些必不可少的词语译成汉语会成为所谓的英式汉语,如果将其删除而不译,会使译文流畅明快,而且还能更好地表达原文的意思.
省译、英译汉
27
H059(写作学与修辞学)
2012-08-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
168-169
10.3969/j.issn.1008-6757.2012.01.108
省译、英译汉
27
H059(写作学与修辞学)
2012-08-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
168-169
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn