期刊专题

10.3969/j.issn.1008-6757.2010.01.044

基于汉英平行语料库对汉语常用动词"是"的英译分析

引用
在自建汉英平行语科库的基础上,本文通过提取汉语的高频动词"是",从而发现和总结其在不同文本中的英语翻译规律.旨在为今后翻译与之相关的词语、句子时提供真实、可靠的译例.

是、平行语料库、翻译

25

H109.4

作者主持的云南省教育厅科学研究基金项目"汉语常用动词及其英译的聚类研究"的部分成果,该项目07C40184.在此对项目资助方表示衷心的感谢

2010-06-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

63-64

暂无封面信息
查看本期封面目录

南昌教育学院学报

1008-6757

36-1217/G4

25

2010,25(1)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn