想象“多民族-国家”的方法——《嘎达梅林》汉译与1950年代民族设想
《嘎达梅林》作为建国后首批翻译为汉语并取得巨大成功的少数民族作品,参与社会主义探索时期对多民族国家形态的设计.汉译本通过强化嘎达梅林起义中的阶级意义,以阶级共性和民族融合为基础重构了“民族”的意义.
《嘎达梅林》、多民族国家、民族融合、阶级认同
36
C95;I222.6;D2
2018-08-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共8页
87-94
《嘎达梅林》、多民族国家、民族融合、阶级认同
36
C95;I222.6;D2
2018-08-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共8页
87-94
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn