期刊专题

10.3969/j.issn.1002-9559.2009.03.005

清代蒙译汉小说版本述略

引用
蒙译汉小说活动兴盛于18世纪初,所翻译的小说达到近百部之多.使用的底本有满文、汉文、民间说书故事以及流行的章回小说,并形成了大量的抄本,成为蒙古文献重要组成部分.除了我国和蒙古国外,还收藏于俄罗斯、德国、丹麦、美国、日本、匈牙利、瑞典等国.

蒙译汉小说底本、流传、收藏

I207.41;G256.3;J972.1

2009-09-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

31-36

暂无封面信息
查看本期封面目录

民族文学研究

1002-9559

11-1443/I

2009,(3)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn