10.13963/j.cnki.hhuxb.2019.02.016
东巴古籍《白蝙蝠取经记》的版本及同书异名现象研究
《白蝙蝠取经记》是纳西族东巴古籍中极其重要的一部占卜类文献,纳西古语书名《碧帕卦松》是各地东巴对此经的统称,但是汉译名称各异,并凡纳西族东巴都熟悉此部经书.20世纪80年代初,傅懋勣先生将它译为《白蝙蝠取经记》介绍到日本.纳西族东巴古籍文献在流传过程中有不同的写本、抄本、石印本、影印本、铅印本等及诸多异名译本,近年来学者们对其研究也包罗万象,比较普遍的是对其经书内容的字释和翻译研究,但很少有人专门从书的版本、书名方面去研究.文章根据第一手资料梳理研究东巴古籍《白蝙蝠取经记》的各种版本及同书异名现象,让读者对这本经书的认识,对以往的不妥之处也进行了相应的考释.
东巴古籍、《白蝙蝠取经记》、版本刊布、封面书名、考释
17
G256(图书馆学、图书馆事业)
2019-06-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
64-69