10.3969/j.issn.1672-612X.2011.04.023
双关语在英语广告中的可译性研究
双关语是英语广告中很常见的修辞手段之一,由于其可译性限度很低,翻译非常复杂.本文从语义双关、谐音双关、成语俗语双关、语法双关和其他方面对双关语的可译性进行分析,并提出分别表意、契合翻译、套用翻译、侧重翻译和补偿翻译的方法给广大翻译者提供参考.
双关语、英语广告、可译性分析、可译性研究、翻译方法
30
H059(写作学与修辞学)
2011-08-23(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
78-80