期刊专题

10.3969/j.issn.1673-4033.2016.11.067

SDL Trados Studio术语库批量导入前对英汉双语语料的处理

引用
叙述了实际操作中术语库在-SDL Trados Studio中对翻译的辅助作用,并阐明了术语库与字典的区别,指出了仿照字典模式建立术语库在操作中的弊端和解决方案.

SDL Trados Studio、术语库、字典、一一对应

H08;S12

2015年承德市科学技术研究与发展计划项目《基于Trados翻译平台的承德市旅游文化翻译项目集约增效管理研究》的部分研究成果,项目20153020

2016-11-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共1页

75

暂无封面信息
查看本期封面目录

民营科技

1673-4033

53-1125/N

2016,(11)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn