10.3969/j.issn.1673-4823.2010.02.022
刍议2009年汉语流行语日译法
在信息网络发达的当今社会,汉语流行语的译词旱已频频出现在日本的各大主流媒体以及国内日语刊物和网站上.比起文学翻译,短小的流行语翻译看似轻松,其实不易.常用的字体转换法和结构转换法虽然简单,但并不适用于所有的情况.如何将这些词语自然而又对等地翻译成日语,仍需译者在各种纷繁复杂的条件下,找出最佳的翻译方法.
流行语、汉语、日语、翻译方法
12
H365.9(日语)
2010-11-25(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
95-97