期刊专题

10.3969/j.issn.1673-4823.2010.02.022

刍议2009年汉语流行语日译法

引用
在信息网络发达的当今社会,汉语流行语的译词旱已频频出现在日本的各大主流媒体以及国内日语刊物和网站上.比起文学翻译,短小的流行语翻译看似轻松,其实不易.常用的字体转换法和结构转换法虽然简单,但并不适用于所有的情况.如何将这些词语自然而又对等地翻译成日语,仍需译者在各种纷繁复杂的条件下,找出最佳的翻译方法.

流行语、汉语、日语、翻译方法

12

H365.9(日语)

2010-11-25(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

95-97

暂无封面信息
查看本期封面目录

闽西职业技术学院学报

1673-4823

35-1287/G4

12

2010,12(2)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn