10.3969/j.issn.1673-4823.2008.02.018
浅谈商标牌名的翻译和应注意的问题
商标牌名是商品商标的重要组成部分,它的翻译不仅涉及到语言、文化、风俗习惯,还涉及到消费需求、消费心理、销售等众多方面,因此具有相当的难度.商标牌名的翻译主要有音译、意译、音意结合与转译等方法.商标牌名的翻译应注意语言、文化差异,符合风俗习惯,满足消费者需要,把握消费心理等.
商标牌名、翻译方法、文化差异、风俗习惯
10
H315.9(英语)
2008-09-23(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
72-75