《德意志意识形态》在日本的翻译史
文章详细介绍了《德意志意识形态》在日本的翻译史,包括梁赞诺夫版、阿多拉茨基版,涉及栉田—森户译本、由利译本、三木译本、唯物论研究会译本,探讨了各版本中手稿的排列顺序以及对被删除字句的处理等编辑核心问题,并评价了广松版以及岩波文库补译版在日本《德意志意识形态》研究史中的意义。
《德意志意识形态》、梁赞诺夫版、阿多拉茨基版、广松版
B0-0
2012-04-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
18-26
《德意志意识形态》、梁赞诺夫版、阿多拉茨基版、广松版
B0-0
2012-04-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
18-26
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn