10.3969/j.issn.1671-1084.2014.04.011
翻译硕士(MTI)口译教学中提升母语修养对策
一名合格的口译员须具备扎实的语言基本功,应能同时精通源语和目的语。现今国内多所高校已获批设立翻译硕士(MTI)专业学位点,但其生源普遍体现出令人担忧的母语水平。文章剖析导致学生母语水平普遍欠佳的原因并探讨母语能力欠缺会对口译质量造成的严重影响,认为应在翻译硕士(MTI)口译教学过程中重视和加强汉语修养,并提出具体对策。
口译教学、翻译硕士、母语水平
H319.3(英语)
广西哲学社会科学规划2013年度研究课题13DYY001
2014-09-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
45-48,52