期刊专题

10.3969/j.issn.1671-1084.2014.04.011

翻译硕士(MTI)口译教学中提升母语修养对策

引用
一名合格的口译员须具备扎实的语言基本功,应能同时精通源语和目的语。现今国内多所高校已获批设立翻译硕士(MTI)专业学位点,但其生源普遍体现出令人担忧的母语水平。文章剖析导致学生母语水平普遍欠佳的原因并探讨母语能力欠缺会对口译质量造成的严重影响,认为应在翻译硕士(MTI)口译教学过程中重视和加强汉语修养,并提出具体对策。

口译教学、翻译硕士、母语水平

H319.3(英语)

广西哲学社会科学规划2013年度研究课题13DYY001

2014-09-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

45-48,52

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

柳州职业技术学院学报

1671-1084

45-1290/G4

2014,(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn