10.3969/j.issn.1002-5006.2014.07.012
“Tourism”对应概念的多元变化及其与“旅游”的对应关系
该研究回顾准术语“tourism”词源、在学术研究中的概念变迁及其中文翻译现状,发现“tourism”各种概念都大多被翻译为中文词汇“旅游”,但二者概念体系并不是完全对应关系.“旅游”一词对应的三个概念“游客行为维度的概念”“经济维度概念”和“多元系统整合现象”在“tourism”对应的概念体系中都有对应项,“tourism”表达的概念之一(tourism as a study of…)与中文的“旅游研究/旅游学”这一名词对应,但在“旅游”一词诸多学术定义及其表达的概念中还找不到对应项.二者所表达概念的非对应项为解决“tourism”或“旅游”概念含混提供了一个跨语言的解决思路——使用同义替代性的单义词语对“tourism”或“旅游”所表达的不同概念进行差异化命名,以形成一词一义的旅游研究术语.
tourism、旅游、多元概念、对应、错位、准术语
29
F59(旅游经济)
国家自然科学基金项目41171111、41171124、41201139;国家留学基金委国家建设高水平大学公派研究生项目201206380006
2014-08-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共9页
106-114