10.3969/j.issn.1009-4970.2022.10.018
《习近平谈治国理政》概念隐喻英译研究 ——以"人类命运共同体"专题为例
以《习近平谈治国理政》中英文本为例,择取"人类命运共同体"专题,梳理其中隐喻模式、 探讨隐喻框架的政治意涵,并分析隐喻英译及其交际功能.研究发现:专题中的隐喻模式"复杂多样、主线明晰",9个主题框架隐喻模式各有侧重;专题以高频的"建筑隐喻-道路隐喻"、辅以"集体隐喻-拟人隐喻"模式构成文本隐喻框架;隐喻英译时以保留源语意象为重,源语与目标语隐喻框架模式基本一致,隐喻政治功能实现充分发挥.
《习近平谈治国理政》、人类命运共同体、隐喻框架、隐喻英译
41
H059(写作学与修辞学)
陕西省社会科学重大理论与现实问题研究项目;广东外语外贸大学翻译学研究中心科研招标类一般项目;西安市社会科学规划基金重点项目
2022-12-29(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
76-81