期刊专题

10.3969/j.issn.2095-3801.2015.03.007

意识形态对翻译杂合的影响

引用
杂合现象在翻译活动中难以避免,而翻译活动又会受到意识形态的影响。针对这一现象,首先概述了意识形态及翻译杂合研究现状,然后从意识形态的角度,探讨了原文杂合与译文杂合的语言和文化特点,以及原文杂合和译文杂合对主流文化的反抗与妥协。

意识形态、翻译杂合、原文杂合、译文杂合

H059(写作学与修辞学)

浙江省教育厅科研项目Y201328479

2015-06-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

38-43

暂无封面信息
查看本期封面目录

丽水学院学报

2095-3801

33-1333/Z

2015,(3)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn