10.3969/j.issn.2095-3801.2015.03.007
意识形态对翻译杂合的影响
杂合现象在翻译活动中难以避免,而翻译活动又会受到意识形态的影响。针对这一现象,首先概述了意识形态及翻译杂合研究现状,然后从意识形态的角度,探讨了原文杂合与译文杂合的语言和文化特点,以及原文杂合和译文杂合对主流文化的反抗与妥协。
意识形态、翻译杂合、原文杂合、译文杂合
H059(写作学与修辞学)
浙江省教育厅科研项目Y201328479
2015-06-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
38-43