10.3969/j.issn.1008-6749.2006.03.015
从后殖民视角看文化失衡对翻译的影响
传统的翻译研究把翻译活动假想成一个在真空中进行的活动,但翻译作为一种文化交流的形式,不可避免地要受到意识形态、历史、政治、经济等外部因素的影响.尤其是处于不同地位的文化交流,其表现就更为明显.全文从后殖民的角度来探讨文化失衡对翻译流量、选材及翻译策略的影响.
文化失衡、强势文化、弱势文化、异化、归化
28
H059(写作学与修辞学)
2006-07-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
45-48