期刊专题

10.3969/j.issn.1008-6749.2004.06.025

英语习语的翻译技巧在英语写作中的运用

引用
习语是有特殊意义的固定词组,从英汉习语的表现语义和文化特征看, 英汉习语之间存在着对应关系、半对应关系、非对应关系,相应地可采用直译、意译、增译、减译等翻译法进行互译,这可帮助学生在英语写作中正确把握和使用习语.

英语、习语、翻译技巧、写作

26

H315.9(英语)

2005-03-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

85-86,112

暂无封面信息
查看本期封面目录

丽水学院学报

1008-6749

33-1333/Z

26

2004,26(6)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn