期刊专题

10.16069/J.cnki.51-1610/g4.2017.02.010

诗词移情的视角化翻译探析

引用
移情是对审美客体的认知性"置换"过程.在诗词创作中,诗人睹物感怀,并把自身感情类比式地投射给感知对象,使自身与对象浑然交融.由于完形建构的方式不同,诗人对审美对象的叙述视角进行不同方式的移情识解.在诗词翻译中,译者应"目的化"模仿,平衡调和与诗人和译语读者的审美关系,移情地"复制"或调整诗人情感的寄托方式,以期使译语读者也达到"物我两忘"的境界.

移情、认知置换、叙述视角

32

H315.9(英语)

太原师范学院教学改革项目"'翻译失语症'的教学探究"JGLX1649

2017-04-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

47-51,118

暂无封面信息
查看本期封面目录

乐山师范学院学报

1009-8666

51-1610/G4

32

2017,32(2)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn