期刊专题

10.16069/j.cnki.51-1610/g4.2017.01.011

林语堂《浮生六记》英译特点与策略分析

引用
以沈复的《浮生六记》及林语堂的英译本为研究对象,通过双语对照、文本细读的方法,从词汇和句式两个层面分析林语堂的译文特点,并探讨其灵活多样的翻译策略:直译法、意译法、释译法和增补法。

《浮生六记》、林语堂、英译特点、英译策略

32

H315.9(英语)

2014年福建省教育厅中青年教师教育科研项目“以赛促学、以赛促教、以赛促改──全国高职高专英语写作大赛对高职英语写作教学及职场应用能力培养的促进作用研究”JBS14358

2017-04-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

61-65

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

乐山师范学院学报

1009-8666

51-1610/G4

32

2017,32(1)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn