期刊专题

10.3969/j.issn.1009-8666.2016.01.008

鲁迅翻译理论贡献新论——不要把鲁迅对世界翻译理论的巨大贡献的桂冠戴在美国人韦努蒂的头上

引用
鲁迅的世界性翻译理论贡献没有得到如实的评价.鲁迅首先提出“归化”翻译策略.60年后,韦努蒂提出domestication策略.国人用鲁迅提出的“归化”二字翻译韦努蒂的domestication策略,于是说美国人首先提出“归化”(domestication)策略.鲁迅提出“归化”策略时提出“保持洋气”,美国人韦努蒂60年以后提出foreignization.国人将foreignization译成“异化”,并说鲁迅的“保持洋气”和韦努蒂的foreignization是一码事,于是只留下韦努蒂的“异化”.鲁迅对世界翻译理论的巨大贡献的桂冠就这样戴在韦努蒂的头上了.

鲁迅、翻译理论、贡献

31

H059(写作学与修辞学)

2016-06-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

31-34,44

暂无封面信息
查看本期封面目录

乐山师范学院学报

1009-8666

51-1610/G4

31

2016,31(1)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn