期刊专题

10.3969/j.issn.1009-8666.2015.09.011

广告翻译中的诗性之美

引用
广告文体作为应用类文体,具有很强的目的性与诱导性,本身又带有很强的美学艺术色彩,从某种意义上说具有一种诗性特点。文章采用许渊冲先生的“三美”原则,从音、形、意三个方面具体分析广告语言中存在的诗性之美,并研究“三美”理论指导下,在广告翻译中为达到音美、形美、意美所需要的具体广告翻译对策。通过研究再现广告及其翻译的诗性内涵,以期更好地提高广告翻译的艺术性,实现其审美功能,进而达到交际功能,提升品牌效应。

广告、广告翻译、“三美”原则、诗性美、翻译对策

H059(写作学与修辞学)

2015-10-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

49-53

暂无封面信息
查看本期封面目录

乐山师范学院学报

1009-8666

51-1610/G4

2015,(9)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn