10.3969/j.issn.1009-8666.2014.08.018
从宏观互文性视角看杜甫草堂景点名称的英译
互文性起源于西方后现代主义文化思潮,表现为一种文本理论,依运作层面的不同可分为宏观互文性、中观互文性、微观互文性三类。其中宏观互文性主要发生在文本与情景或文化之间。文章主要应用宏观互文性,分析了杜甫草堂几处景点名称的英译。宏观互文性视角尤其是情景互文性为旅游景点的命名和翻译提供了一种颇有价值的思路。
互文性、情景互文性、旅游景点、翻译
H315(英语)
2014-09-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
84-87,107