10.3969/j.issn.1009-8666.2014.01.009
《易经》英译的概念语法隐喻新视角--对比分析理雅各和汪榕培/任秀桦英译本
借助系统功能语法中的语法隐喻理论,通过理雅各和汪榕培《易经》卦爻辞英译文本的比较分析,旨在揭示汉语向英语语码转换过程中,非一致式更能有效地传递中华典籍精神底蕴。
概念语法隐喻、非一致性、《易经》文化心理、语码转换
H319.9(英语)
2014-02-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
38-41
10.3969/j.issn.1009-8666.2014.01.009
概念语法隐喻、非一致性、《易经》文化心理、语码转换
H319.9(英语)
2014-02-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
38-41
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn