期刊专题

10.3969/j.issn.1009-8666.2012.11.036

对“中学”等词语英译的商榷

引用
翻译意味着忠实地将源语的信息传递至目标语中,以便达到功能对等和信息交流的目的.从“中学”等词语的英译来看,确实存在着被误译的现象.这种误译主要体现在对主要英语国家文化缺乏了解和望文生义而导致翻译信息不对等.要避免这类翻译错误就要搞清楚英语译文词语在英语里确切的含义,并同时搞清楚这些词语在主要英语国家的实际使用情况,采用“借用”的翻译方法进行翻译,以确保译文与原文的功能和语义真正对等或对应.

中学、英译、商榷、借鉴

27

H059(写作学与修辞学)

2013-04-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

135-137

暂无封面信息
查看本期封面目录

乐山师范学院学报

1009-8666

51-1610/G4

27

2012,27(11)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn