期刊专题

10.3969/j.issn.1009-8666.2010.07.017

翻译标准多元论视域下的中国楼盘案名英译研究

引用
学界对中国楼盘案名相关问题的研究已经取得较大进展,但是与此不相对应的是中国楼盘案名英译问题的研究却几乎是空白.文章在翻译标准多元论视域下对中国1000余楼盘案名资料进行整理分析,从音节、专名、通名三个层面对中国楼盘案名的英译作了系统研究,并结合实例详细分析了其相应的翻译策略,对规范中国楼盘案名英译作了积极尝试.

翻译标准多元论、楼盘案名、音节、专名、通名

25

I059(各体文学理论和创作方法)

2010-10-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

73-77,103

暂无封面信息
查看本期封面目录

乐山师范学院学报

1009-8666

51-1610/G4

25

2010,25(7)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn