期刊专题

10.3969/j.issn.1009-8666.2009.01.021

称谓语的语用功能及对等翻译——以《木兰》为例

引用
社交语境下的各种英汉称谓语,不能简单地按其字面意思理解,而必须依据语境提供的信息,揣摩其语用含义和语用功能选用恰当的称谓词语,表达称谓者的情感,传达称谓者的语气,体现交际者之间的身份,反映交际发生的特定场合,以达到称谓语在原语和目的语之间的语用语义的传递.本文以动画电影<木兰>为例,以顺应论为理论依据,探讨了电影中称谓语的语用功能并探讨其对等翻译.

称谓语、语用功能、对等翻译

24

H315.9(英语)

2009-04-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

87-88

暂无封面信息
查看本期封面目录

乐山师范学院学报

1009-8666

51-1610/G4

24

2009,24(1)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn