10.3969/j.issn.1009-8666.2009.01.021
称谓语的语用功能及对等翻译——以《木兰》为例
社交语境下的各种英汉称谓语,不能简单地按其字面意思理解,而必须依据语境提供的信息,揣摩其语用含义和语用功能选用恰当的称谓词语,表达称谓者的情感,传达称谓者的语气,体现交际者之间的身份,反映交际发生的特定场合,以达到称谓语在原语和目的语之间的语用语义的传递.本文以动画电影<木兰>为例,以顺应论为理论依据,探讨了电影中称谓语的语用功能并探讨其对等翻译.
称谓语、语用功能、对等翻译
24
H315.9(英语)
2009-04-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
87-88