10.3969/j.issn.1009-8666.2008.08.018
中国古典诗词英译的审美策略探究
中国诗词博大精深,如何将其艺术的美展现给英语国家读者一直是翻译界讨论的焦点.如果没有一定的文学修养或是缺乏美学思维都会在翻译的过程中造成不可避免的"音美"、"形美"、"意美"的流失.而充分把握许渊冲教授提出的"美化之艺术,创优似竞赛"的精髓,在译文中采用一定的审美策略,就能将汉语诗词的美生动地再现.
中国古典诗词、"三美"、审美策略
23
H315.9(英语)
2008-11-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
64-66