期刊专题

10.3969/j.issn.1009-8666.2003.01.002

英语经贸契约的用词特点与翻译

引用
与一般英语文体相比,英语经贸契约的用词有其特殊性.本文作者以大量经贸契约条款为例和作者多年从事经贸契约翻译的经验,较为全面和详细地分析和阐述了英语经贸契约用词的理解和翻译,文章重点分析了其常见的六种用词特点.这不仅对正确理解和翻译契约中的用词大有帮助,而且对正确理解和翻译经贸契约也是大有裨益的.

英语契约、用词、特点、理解、翻译

18

H059(写作学与修辞学)

2005-11-10(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

11-15

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

乐山师范学院学报

1009-8666

51-1610/G4

18

2003,18(1)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn