10.3969/j.issn.1009-8666.2002.02.014
英语动词"come,go"和汉语动词"来、去"的内在指示意义比较
英语的come、go和汉语的"来、去"是经常对译的.在此,本文拟从实指义、虚指义和习语三个方面对这两对动词的内在指示意义进行比较,试图找出它们之间的异同点,以便更好地使用它们.
come、go、来、去、内在指示意义、比较
17
H31(英语)
2005-11-10(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
65-69
10.3969/j.issn.1009-8666.2002.02.014
come、go、来、去、内在指示意义、比较
17
H31(英语)
2005-11-10(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
65-69
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn