10.16595/j.1671-055X.2019.04.010
基于语料库的《醉翁亭记》英译本词汇特征研究
《醉翁亭记》是古典散文的代表之作,其英译研究很有意义.基于《醉翁亭记》英译研究的现状及存在的不足,运用语料库手段建立了《醉翁亭记》英汉双语语料库,对比和分析了六个英译版本在高频词、类符/形符比、词汇密度以及主题词等四个层面的词汇特征,这种以数据作为支撑的实证研究模式得出的研究结果更加可信.
《醉翁亭记》英译、双语语料库、词汇特征
31
H313(英语)
2017年度安徽省教育厅人文社科重点项目"基于语用学的红色旅游英译及语料库构建研究——以安徽省为例"SK2017A0422;2017年度上海外语教育出版社"典籍翻译及英汉平行语料库构建研究——以《醉翁亭记》为例"SK2017A1068;2017年度安徽省高等学校省级教研项目"'互联网+'时代商务英语专业信息化建设探索与实践"2017jyxm0496;2019年度安徽省高校优秀拔尖人才培育项目"基于语料库的安徽省《政府工作报告》英译的多维度研究"gxyq2019092
2019-09-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
51-55