期刊专题

10.16595/j.1671-055X.2018.02.012

双重语境下"经济"词义的嬗变与受容

引用
中日两国由于历史渊源关系而同属汉字文化圈,两国的语言随着历史的发展变迁形成了大量的同形汉字词汇.而汉语的"经济"与日语的"経済"就属于这一范畴.汉语的"经济"一词古已有之,但古代的"经济"与现代的"经济"在词义上差异悬殊.近代两国学者在译介来自西方的economy时都曾采用五花八门的译法,日本最终以"経済"作为econo-my的对译词而沿用至今."经济"作为术语被赋予新义回借到中国是近代两国文化交流的结果.

经济、传教士、富国策、严复

30

H139(语义、词汇、词义(训诂学))

2018-06-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

55-60

暂无封面信息
查看本期封面目录

六盘水师范学院学报

1671-055X

52-5032/G4

30

2018,30(2)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn