10.3969/j.issn.1004-0544.2007.02.049
文学变译的间性协作
间性协作大致包涵主体间性、文化间性和文本间性之间的协作.间性理论进入变译理论研究的视域,将丰富翻译研究的方法.文学变译需要综合顾及译者、原作者、原文、译文、译文读者、语境和超译文等因素,变译在"间性"实现,变通的结果是变译,译者的意图或加在译者身上的意图通过文学间性的运作,生产了各类变译文本.
变译、间性协作、矛盾、对话性
I0(文学理论)
湖北省教育厅社会科学规划项目2004d049
2007-03-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
142-144