10.3969/j.issn.1007-3973.2010.03.090
药品说明书汉英翻译典型错误分析及翻译策略
目的:分析国产药品说明书的汉英翻译错误,提出行之有效的翻译策略,提高国产药品说明书的汉英翻译质量,推进国产药品的正确使用和出口繁荣.方法:以错误分析理论为基本框架,对收集的15份国产药品说明书的翻译进行分析.结果:国产药品说明书中存在大量翻译错误(333处),主要是文本错误(245处),其中语法错误(114处)多于词汇错误(101处).结论:国产药品说明书翻译中的错误严重影响了医药信息的准确传递,翻译质量亟待提高.
药品说明书、翻译、错误分析、翻译策略
H059(写作学与修辞学)
2010-06-29(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
164-166