期刊专题

《西哈诺》在中国20世纪20-30年代的译介与接受

引用
在有关中国现代话剧史的论述中,法国作家埃德蒙·罗斯当(Edmond Rostand,1868-1918)的名剧《西哈诺》常常被提及.《西哈诺》是法国后期浪漫主义戏剧的代表作,影响力几可与雨果的《艾纳尼》相媲美.这部风靡一时的法国名剧于20世纪20年代传入中国,获得国内读者的广泛注意,并且数次登上话剧舞台.面对中法戏剧交流中这一颇为有趣的个案,本文试图追溯它在中国的译介与传播路径,厘清与之关联的人物与事件,重现中国读者、观众对它的批评与再造,在此基础之上探讨彼时中国知识界对于法国戏剧的择取标准与接受特点.

方于、洪深、《西哈诺》、复旦剧社、艺专剧社

2019-06-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共21页

132-152

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn