10.14091/j.cnki.kmxyxb.2020.04.015
丁日昌督译《柬埔寨以北探路记》成书考略——兼论清末洋务运动中的译书风潮
著名洋务大臣丁日昌督译的 《柬埔寨以北探路记》一书,由他人翻译再经丁氏整理而成,流传的刻本众多.其原作者法国人弗朗西斯·安邺,于1866年率领一支规模庞大、装备精良的探险队探索湄公河航路,以期开辟往中国腹地的商路.但勘探结果证明湄公河不适通航.勘探结束后安邺将见闻著述成书,名噪一时.该书的翻译过程反映出清末洋务运动译书成风,并将翻译西方书籍视为富国强兵的重要措施之一.
柬埔寨以北探路记、弗朗西斯·安邺、湄公河航路、洋务运动、丁日昌、清末译书
42
K249.3
2020-09-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共7页
82-88