期刊专题

10.14091/j.cnki.kmxyxb.2020.01.002

论绘本译者必备的两个核心翻译意识

引用
对绘本及绘本读者的深刻解读是成功开展绘本翻译的前提和保障.文体意识有助于译者把握绘本儿童文学多模态表达的本质特征,读者意识能指引译者始终围绕"服务儿童"展开翻译实践.唯有兼具文体意识与读者意识这两个核心翻译意识,绘本译者才能在实践中回答清楚"译什么?"和"为谁而译?"的问题,才能为读者提供上佳的译作.

绘本翻译、翻译实践、翻译策略、文体意识、读者意识

42

H059(写作学与修辞学)

2020-03-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

9-13

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

昆明学院学报

1674-5639

53-1211/G4

42

2020,42(1)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn