期刊专题

10.3969/j.issn.1674-098X.2013.33.164

“得意忘形”在记者招待会口译中的应用

引用
该文首先介绍释意理论的起源,探讨其核心原则,即“得意志形”,也叫“脱离原语语言形式”(deverbalization),然后对政府工作报告及记者招待会口译进行个案研究,并借此说明该类口译体现的释意学派理论主张.记者招待会通常采用交替传译方式,近年来转为同声传译方式,因此本文所探讨的口译包括交替传译和同声传译.

释意理论(Theory of Sense)、得意忘形(Deverbalization)、记者招待会(Press Conference)、口译(Interpreting)

H315.9(英语)

2014-04-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共1页

215

暂无封面信息
查看本期封面目录

科技创新导报

1674-098X

11-5640/N

2013,(33)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn