10.3969/j.issn.1674-098X.2013.23.180
电影名称翻译浅论
电影作为现代社会的一种文化形式,在很大程度上促进了世界各国间的文化交流。近年来,我国引进了大量国外影片,其中不乏经典之作,但也参有许多糟粕,那么电影爱好者们面对这些琳琅满目的电影作品,该如何取其精华之作呢?电影名称的翻译在其中起到了很大的作用。如何把电影名称翻译得既不脱离电影的本意,又能吸引观众的兴趣,就成了电影翻译者们的当务之急。该文列举了一写电影作品名称的翻译实例,总结出了几种常见的翻译方法。
电影名称翻译、直译法、音译法、意译法、商业化的转译法
H059(写作学与修辞学)
2013-12-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
237-237