期刊专题

10.3969/j.issn.1674-098X.2010.24.117

西班牙语副动词结构的逻辑内涵及译法探析

引用
副动词是西班牙语中较有特色的词,汉语中没有相应词类,翻译副动词结构时,不必拘泥于原句的形式,追求形式上的对等,而应该在分析副动词结构逻辑内涵的基础上,根据汉语的行文习惯遣词造句,最大限度地实现双语的转换.

西班牙语、副动词、逻辑内涵、翻译

H34(西班牙语)

2010-11-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

141-142

暂无封面信息
查看本期封面目录

科技创新导报

1674-098X

11-5640/N

2010,(24)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn