10.3969/j.issn.1674-098X.2010.01.142
从跨文化角度看汉英词汇的互译
从跨文化交际学的角度上来看,每一个民族都有它自己的生活习惯、思维方式、语言心理、行为规范、价值观念和文化传统.汉英两种语言都承载着深厚的风俗习惯,宗教信仰和历史文化等,以致汉英词汇在许多方面存在着不对应现象.因此,翻译应是建立在了解民族文化背景的基础上,加以运用恰当的翻译方法来实现的,这些方法包括音译、直译、释义等.只有翻译与文化自然融合,才能达到民族间的真正交流.
文化、词汇、翻译
H059(写作学与修辞学)
2010-04-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
178-178