10.3969/j.issn.1674-098X.2007.13.180
旗与风——浅谈语境对文学翻译的影响
文学翻译中的理解和表达均受语境的影响和制约.语境分析是正确翻译的基础.语境在理解原文时对选择词义、确定语意、对等文体等方面起到很大的作用.要正确处理语境在翻译中的作用,其根本的条件就是对两种语言的扎实掌握和灵活运用.
语境、翻译、词义、意境、文体
H059(写作学与修辞学)
2007-06-18(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
220-220
10.3969/j.issn.1674-098X.2007.13.180
语境、翻译、词义、意境、文体
H059(写作学与修辞学)
2007-06-18(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
220-220
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn