期刊专题

10.3969/j.issn.1674-098X.2007.13.180

旗与风——浅谈语境对文学翻译的影响

引用
文学翻译中的理解和表达均受语境的影响和制约.语境分析是正确翻译的基础.语境在理解原文时对选择词义、确定语意、对等文体等方面起到很大的作用.要正确处理语境在翻译中的作用,其根本的条件就是对两种语言的扎实掌握和灵活运用.

语境、翻译、词义、意境、文体

H059(写作学与修辞学)

2007-06-18(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共1页

220-220

暂无封面信息
查看本期封面目录

科技咨询导报

1673-0534

11-5217/N

2007,(13)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn