期刊专题

10.3969/j.issn.1674-8921.2022.02.004

作为理论与方法的知识翻译学

引用
作为理论,知识翻译学从人类知识行为的角度来认识翻译,是对翻译本质论的一次革新,它将引发学界对翻译与人类 自身思想性存在之关系的思考.知识的地方性、历史性和流动性决定了知识必然与翻译共在,知识的翻译和翻译的知识是知识翻译研究的两大对象.知识真理性标准、知识传播情境性和知识类别形式的多样性构成了知识翻译研究的具体问题.作为方法,知识翻译学在认识翻译现象、解决翻译实践问题方面有着独特的价值.研究人类知识发展历史中的翻译,研究翻译在人类知识和观念形成的历史中所产生的作用,揭示翻译被遮蔽的知识生长价值,这是知识翻译学的目标和任务.

知识翻译学、知识论、理论、方法

H315.9(英语)

2022-10-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共11页

34-44

暂无封面信息
查看本期封面目录

当代外语研究

1674-8921

31-2039/H

2022,(2)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn